Pearse Hutchinson
Genres: Translator, Poet
Blianta caite ag obair mar aistritheoir go hidirnáisiúnta aige. Cuid dá shaothair is ea: Faoistin bhacach (1968); Antica lirica Irlandese (1981) (le Melita Cataldi); Le Cead na Gréine (1989); The Soul That Kissed the Body (1990); Done into English: collected translations (2003). Ina Chomhalta Gregory san fhilíocht in Ollscoil Leeds, 1971–73. Sa bhliain 1975 chomhbhunaigh sé an iris Cyphers. Láithrigh agus léirigh sé an clár raidió ‘Óró Domhnaigh’ ó 1977–88.
Pearse Hutchinson spent many years working as a translator internationally. His works include Tongues Without Hands (1963); Expansions (1969); Friend Songs (1970); Watching the Morning Grow (1972); The Frost is All Over (1975); Climbing the Light (1985); The Soul That Kissed the Body (1990); Barnsley Main Seam (1995); Done into English: collected translations (2003); At Least for a While (2008). Patrick Crotty chose one of Hutchinson’s poems in English for inclusion in The Penguin Book of Irish Poetry (2010). He was Gregory Fellow of Poetry in the University of Leeds, 1971–73, and in 1975 co-founded the journal Cyphers.
Birth date: 16 February 1927
Place of birth: Glasgow, Scotland
Links: Biography on Ainm.ie »
Share this portrait: